MAZDA MODEL MX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 291 of 611

7LSRPDQXDO
Interruptor de desempañador
de luneta trasera Selector de admisión de aireDial de control
del ventilador Dial de control
de temperatura
Interruptor A/C
Interruptor de desempañador
de luneta trasera Selector de admisión de aire Interruptor A/CDial del selector de modo
Dial de control
del ventilador Dial de control
de temperatura
Dial del selector de modo Tipo A
Tipo B
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 292 of 611

â–¼,QWHUUXSWRUHVGHFRQWURO
'LDOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUD
(VWHGLDOFRQWURODODWHPSHUDWXUD*tUHOR
KDFLDODGHUHFKDSDUDREWHQHUDLUHFDOLHQWH
\KDFLDODL]TXLHUGDSDUDDLUHIUtR
NOTA
(Tipo A)
Cuando el modo se ajusta a
, o una
posición entre ellas con el dial de control
del ventilador en una posición diferente de
0 y el dial de control de temperatura en la
posición de frío máximo, el selector de
admisión de aire se cambia a la posición
de recirculación de aire y se conecta
automáticamente el A/C.
Si no desea el A/C, oprima el interruptor
A/C para desconectarlo.
'LDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
(VWHGLDOSHUPLWHXVDUGLVWLQWDV
YHORFLGDGHVGHOYHQWLODGRU
(OYHQWLODGRUWLHQHVLHWHYHORFLGDGHV
'LDOGHOVHOHFWRUGHPRGR
*LUHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRSDUD
VHOHFFLRQDUHOPRGRGHIOXMRGHDLUH
SiJLQD 
NOTA
xEl dial de selector de modo se puede
ajustar a las posiciones intermedias (
)
entre cada modo. Ajuste el dial a una
posición intermedia si desea dividir el
flujo de aire entre los dos modos.
xPor ejemplo, cuando el dial del selector
de modo se encuentra en la posición
entre las posiciones y , el flujo de
aire desde la salida de aire del piso es
menor que la de la posición
.
,QWHUUXSWRU$&
3XOVHHOLQWHUUXSWRU$&SDUDDFWLYDUHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH(OLQGLFDGRUHQHO
LQWHUUXSWRUVHHQFHQGHUiFXDQGRHOGLDOGH
FRQWUROGHOYHQWLODGRUVHDMXVWHDFXDOTXLHU
SRVLFLyQH[FHSWR2))

3XOVHGHQXHYRHOLQWHUUXSWRUSDUD
GHVDFWLYDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
NOTA
El acondicionador de aire podría no
funcionar cuando la temperatura exterior
llega 0 °C.
6HOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
(VWHLQWHUUXSWRUFRQWURODODIXHQWHGHODLUH
TXHHQWUDHQHOYHKtFXOR

3HUPLWHVHOHFFLRQDUODVSRVLFLRQHVGHDLUH
GHOH[WHULRURDLUHUHFLUFXODGR3XOVHHO
LQWHUUXSWRUSDUDVHOHFFLRQDUODVSRVLFLRQHV
GHDLUHGHOH[WHULRURDLUHUHFLUFXODGR
3RVLFLyQGHUHFLUFXODFLyQGHDLUH
LQGLFDGRUHQFHQGLGR
(ODLUHGHOH[WHULRUQRSXHGHHQWUDU8VH
HVWDSRVLFLyQFXDQGRFRQGX]FDSRU
W~QHOHVFRQGX]FDFRQWUiQVLWRSHVDGR
]RQDVGHH[FHVLYRHVFDSHGHPRWRUHV R
FXDQGRTXLHUDHQIULDUUiSLGDPHQWH
3RVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU LQGLFDGRU
DSDJDGR
6HSHUPLWHTXHHQWUHDLUHGHOH[WHULRU
GHQWURGHODFDELQD8VHHVWHPRGRSDUD
YHQWLODURGHVFRQJHODUHOSDUDEULVDV
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 293 of 611

$'9(57(1&,$
No use la posición cuando hace frío o
llueve:
Si se usa la posición
cuando hace frío
o llueve es peligroso pues se pueden
empañar los vidrios. Por lo tanto no podrá
ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
,QWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
3XOVHHOLQWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDSDUDGHVHPSDxDUODOXQHWD
WUDVHUD
&RQVXOWHODVHFFLyQ'HVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDHQODSiJLQD
â–¼&DOHIDFFLyQ
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ

 &RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
DOPRGRGHDLUHGHOH[WHULRU LQGLFDGRU
DSDJDGR 
 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGH
FDOHIDFFLyQ
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
 6LVHGHVHDFDOHIDFFLyQFRQ
GHVKXPLGLILFDFLyQDFWLYHHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
NOTA
xSi el parabrisas se empaña fácilmente,
coloque el dial del selector de modo en
la posición
.
xSi se desea recibir aire en la cara,
coloque el dial del selector de modo en
la posición
, y ajuste el dial de control
de temperatura para su máxima
comodidad.
xEl aire hacia el piso es más caliente que
el que va a la cara (excepto cuando el
dial de control de temperatura está en
su posición de extrema calefacción o
enfriamiento).
â–¼(QIULDPLHQWR
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ

 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHIUtR
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
 (QFLHQGDHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
SXOVDQGRHOLQWHUUXSWRU$&
 7UDVLQLFLDUHOHQIULDPLHQWRDMXVWHHO
GLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU\HOGLDO
GHFRQWUROGHWHPSHUDWXUDGHDFXHUGR
FRQORQHFHVDULRSDUDPDQWHQHUOD
Pi[LPDFRPRGLGDG
35(&$8&,

Page 294 of 611

NOTA
xCuando se desee el máximo
enfriamiento, coloque el dial de control
de temperatura en la posición de la
temperatura más baja y ajuste el
selector de admisión de aire a la
posición de recirculación de aire, luego
gire el dial de control del ventilador a la
derecha.
xSi se desea recibir aire caliente a nivel
del piso, coloque el dial del selector de
modo en la posición
y ajuste el dial
de control de temperatura para su
máxima comodidad.
xEl aire hacia el piso es más caliente que
el que va a la cara (excepto cuando el
dial de control de temperatura está en
su posición de extrema calefacción o
enfriamiento).
â–¼9HQWLODFLyQ
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ

 &RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
DOPRGRGHDLUHGHOH[WHULRU LQGLFDGRU
DSDJDGR 
 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHVHDGD
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
â–¼'HVFRQJHODGR\GHVHPSDxDGRGHO
SDUDEULVDV
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ

 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHVHDGD
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
 6LVHGHVHDFDOHIDFFLyQFRQ
GHVKXPLGLILFDFLyQDFWLYHHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
$'9(57(1&,$
No desempañe el parabrisas usando la
posición
con el control de temperatura
en la posición de frío:
Si se usa la posición
con el control de
temperatura en la posición de frío es
peligroso pues se puede empañar el
exterior del parabrisas. Por lo tanto no
podrá ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente. Coloque el
control de temperatura a la posición de
calor o templado al usar la posición
.
NOTA
xCuando se desea un máximo
enfriamiento, encienda el
acondicionador de aire, coloque el dial
de control de temperatura en la posición
de la temperatura más baja, y el gire el
dial de control del ventilador
completamente hacia la derecha.
xSi desea aire caliente al piso, ajuste el
dial del selector de modo a la posición
.
x(Tipo A)
Cuando el dial de control del ventilador
está en ON, y el dial del selector de
modo está en la posición
, se
selecciona automáticamente la posición
de aire del exterior.
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 295 of 611

x(Tipo B)
Cuando el dial de control del ventilador
está en ON, y el dial del selector de
modo está en la posición
, se
selecciona automáticamente la posición
de aire del exterior. El selector de
admisión de aire no se puede cambiar a
la posición de recirculación de aire.
â–¼'HVKXPLGLILFDFLyQ
+DJDIXQFLRQDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
HQYHUDQRRLQYLHUQRSDUDD\XGDUD
GHVHPSDxDUHOSDUDEULVDV\ODVYHQWDQLOODV
ODWHUDOHV
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQGHVHDGD
 &RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
DOPRGRGHDLUHGHOH[WHULRU LQGLFDGRU
DSDJDGR 
 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHVHDGD
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
 (QFLHQGDHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
SXOVDQGRHOLQWHUUXSWRU$&
NOTA
Una de las funciones del acondicionador
de aire es deshumidificar el aire y, para
usar esa función, la temperatura no debe
estar ajustada a frío. Por lo tanto, ajuste
el dial de control de temperatura a la
posición deseada (caliente o frío) y
conecte el acondicionador de aire cuando
desee deshumidificar el aire de la cabina.
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 296 of 611

7LSRFRPSOHWDPHQWHDXWRPiWLFR
Interruptor de desempañador
de luneta trasera Selector de admisión de aireDial de control
del ventilador Dial de control
de temperatura
Interruptor A/C
Interruptor de desempañador
de luneta trasera Selector de admisión de aire
Interruptor A/CDial del selector de modo
Dial de control
del ventilador Dial de control
de temperaturaDial del selector de modo Tipo A
Tipo B
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 297 of 611

â–¼,QWHUUXSWRUHVGHFRQWURO
'LDOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUD
(VWHGLDOFRQWURODODWHPSHUDWXUD*tUHOR
KDFLDODGHUHFKDSDUDREWHQHUDLUHFDOLHQWH
\KDFLDODL]TXLHUGDSDUDDLUHIUtR
'LDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
(OYHQWLODGRUWLHQHVLHWHYHORFLGDGHV
3RVLFLyQ$872
(OIOXMRGHDLUHVHUiFRQWURODGR
DXWRPiWLFDPHQWHGHDFXHUGRDOD
WHPSHUDWXUDDMXVWDGD
([FHSWRSRVLFLyQ$872
(OIOXMRGHDLUHVHSXHGHDMXVWDUDOQLYHO
GHVHDGRJLUDQGRHOGLDO
3RVLFLyQ
3DUDDSDJDUHOVLVWHPDDMXVWHHOGLDOHQOD
SRVLFLyQ
'LDOGHOVHOHFWRUGHPRGR
*LUHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRSDUD
VHOHFFLRQDUHOPRGRGHIOXMRGHDLUH
SiJLQD 
3RVLFLyQ$872
(OPRGRGHIOXMRGHDLUHVHDMXVWD
DXWRPiWLFDPHQWHDODWHPSHUDWXUD
VHOHFFLRQDGD
([FHSWRSRVLFLyQ$872
/DSRVLFLyQGHIOXMRGHDLUHGHVHDGDVH
SXHGHVHOHFFLRQDUJLUDQGRHOGLDO
NOTA
xCon el modo de flujo de aire ajustado a
la posición
y el dial de control de
temperatura a media temperatura, el
aire caliente se dirige a los pies y aire a
una temperatura comparativamente más
baja saldrá por las salidas de aire
central, izquierda y derecha.
xCuando el dial de control del ventilador
está en ON, y el dial del selector de
modo está en la posición
, el
acondicionador de aire se enciende
automáticamente y la posición de aire
del exterior se selecciona
automáticamente para desempañar el
parabrisas.
,QWHUUXSWRU$&
(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH IXQFLRQHVGH
HQIULDPLHQWRGHVKXPLGLILFDFLyQ VHSXHGH
FRQHFWDURGHVFRQHFWDUSXOVDQGRHO
LQWHUUXSWRUPLHQWUDVHOGLDOGHFRQWUROGHO
YHQWLODGRUVHHQFXHQWUDHQXQDSRVLFLyQ
GLIHUHQWHGH
(OLQGLFDGRUVHHQFLHQGHPLHQWUDVHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiIXQFLRQDQGR
NOTA
El acondicionador de aire podría no
funcionar cuando la temperatura exterior
llega 0 °C.
6HOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
3HUPLWHVHOHFFLRQDUODVSRVLFLRQHVGHDLUH
GHOH[WHULRURDLUHUHFLUFXODGR3XOVHHO
LQWHUUXSWRUSDUDVHOHFFLRQDUODVSRVLFLRQHV
GHDLUHGHOH[WHULRURDLUHUHFLUFXODGR
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 298 of 611

3RVLFLyQGHUHFLUFXODFLyQGHDLUH
LQGLFDGRUHQFHQGLGR
(ODLUHGHOH[WHULRUQRSXHGHHQWUDU8VH
HVWDSRVLFLyQFXDQGRFRQGX]FDSRU
W~QHOHVFRQGX]FDFRQWUiQVLWRSHVDGR
]RQDVGHH[FHVLYRHVFDSHGHPRWRUHV R
FXDQGRTXLHUDHQIULDUUiSLGDPHQWH
3RVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU LQGLFDGRU
DSDJDGR
6HSHUPLWHTXHHQWUHDLUHGHOH[WHULRU
GHQWURGHODFDELQD8VHHVWHPRGRSDUD
YHQWLODURGHVFRQJHODUHOSDUDEULVDV
$'9(57(1&,$
No use la posición cuando hace frío o
llueve:
Si se usa la posición
cuando hace frío
o llueve es peligroso pues se pueden
empañar los vidrios. Por lo tanto no podrá
ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
,QWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
3XOVHHOLQWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDSDUDGHVHPSDxDUODOXQHWD
WUDVHUD
&RQVXOWHODVHFFLyQ'HVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDHQODSiJLQD
â–¼)XQFLRQDPLHQWRGHODFRQGLFLRQDGRU
GHDLUHDXWRPiWLFR
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ$872
 &RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
HQHOPRGRGHDLUHH[WHULRU LQGLFDGRU
YLVXDODSDJDGR 
NOTA
Si se usa la posición de recirculación
de aire por largos períodos de tiempo
con tiempo frío o humedad alta, el
parabrisas se podría empañar más
fácilmente.
 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGHO
YHQWLODGRUHQODSRVLFLyQ$872
 3XOVHHOLQWHUUXSWRU$&SDUDXVDUHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH HQFHQGHUHO
LQGLFDGRU 
 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHVHDGD
 3DUDDSDJDUHOVLVWHPDDMXVWHHOGLDOGH
FRQWUROGHOYHQWLODGRUDODSRVLFLyQ
NOTA
xAjustando la temperatura al máximo
calor o frío no se obtendrá la
temperatura deseada con mayor
rapidez.
xAl seleccionar calor, el sistema
restringirá el flujo de aire hasta que se
caliente para evitar que salga aire frío
por las salidas de aire.
â–¼'HVFRQJHODGR\GHVHPSDxDGRGHO
SDUDEULVDV
&RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRDOD
SRVLFLyQ
\JLUHHOGLDOGHFRQWUROGHO
YHQWLODGRUDODYHORFLGDGGHVHDGD
(QHVWDSRVLFLyQVHVHOHFFLRQD
DXWRPiWLFDPHQWHODSRVLFLyQGHDLUHGHO
H[WHULRU\FXDQGRHOFRQWUROGHOYHQWLODGRU
HVWiHQFHQGLGRVHHQFLHQGH
DXWRPiWLFDPHQWHHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUH(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGLULJLUi
GLUHFWDPHQWHHODLUHVLQKXPHGDGDO
SDUDEULVDV\ODVYHQWDQLOODVODWHUDOHV
SiJLQD (OIOXMRGHDLUHDXPHQWDUi
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 299 of 611

$'9(57(1&,$
Coloque el control de temperatura a la
posición de calor o templado al usar la
posición de desempañado
:
Si se usa la posición
con el control de
temperatura en la posición de frío es
peligroso pues se puede empañar el
exterior del parabrisas. Por lo tanto no
podrá ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
NOTA
Use el dial de control de temperatura para
aumentar la temperatura del flujo de aire
y desempañe el vidrio más rápidamente.
â–¼6HQVRUGHWHPSHUDWXUDOX]VRODU
6HQVRUGHOX]VRODU
1RFRORTXHREMHWRVHQHOVHQVRUGHOX]
VRODU'HORFRQWUDULRODWHPSHUDWXUD
LQWHULRUSRGUtDQRDMXVWDUVHFRUUHFWDPHQWH
Sensor de luz solar
6HQVRUGHWHPSHUDWXUDLQWHULRU
1RFXEUDHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDLQWHULRU
'HORFRQWUDULRODWHPSHUDWXUDLQWHULRU
SRGUtDQRDMXVWDUVHFRUUHFWDPHQWH
Sensor de temperatura interior
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 300 of 611

,QWHUUXSWRUGHFRQWUROGH
DXGLR

6LQ%OXHWRRWKŠ0DQRVOLEUHV

&RQ%OXHWRRWKŠ0DQRVOLEUHV

▼▼$MXVWHGHOYROXPHQ
3DUDVXELUHOYROXPHQSXOVHKDFLDDUULED
HOLQWHUUXSWRUGHYROXPHQ

3DUDEDMDUHOYROXPHQSXOVHKDFLDDEDMRHO
LQWHUUXSWRUGHYROXPHQ

▼▼,QWHUUXSWRUGHVLOHQFLDPLHQWR
2SULPDHOLQWHUUXSWRUGHVLOHQFLDPLHQWR

XQDYH]SDUDVLOHQFLDUHODXGLR
RSUtPDORGHQXHYRSDUDFRQWLQXDU
HVFXFKDQGR
NOTA
Si el encendido se desconecta con el audio
silenciado, se cancelará el silenciamiento.
Por lo tanto, cuando vuelva a arrancar el
motor, el audio no se silenciará. Para
silenciar el audio otra vez, oprima el
interruptor de silenciamiento (
).
▼▼,QWHUUXSWRUGHE~VTXHGD
5DGLR$0
0:
/:
)0
3XOVHHOLQWHUUXSWRUGHE~VTXHGD  
/DUDGLRFDPELDDODHPLVRUDDOPDFHQDGD
DQWHULRUVLJXLHQWHHQHORUGHQHQTXHIXH
DOPDFHQDGD
0DQWHQJDSXOVDGRHOLQWHUUXSWRUGH
E~VTXHGD
 SDUDEXVFDUWRGDVODV
HPLVRUDVVLQWRQL]DEOHVHQXQDIUHFXHQFLD
PD\RURPHQRULQGHSHQGLHQWHPHQWHTXH
KD\DQVLGRSURJUDPDGDVRQR

&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
$QWHVGHXVDUHOVLVWHPDGHDXGLR

$OJXQRVPRGHORV

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 620 next >